Друкаваць

У Екабпілсе ў Дзень закаханых гучалі вершы Станіслава Валодзькі

14 лютага 2017 года, у Дзень закаханых, яркі і сонечны, дэлегацыя беларусаў з Даўгаўпілса накіравалася ў госці да сваіх сяброў-беларусаў г.Екабпілса на творчую сустрэчу з вядомым даўгаўпілскім паэтам, членам Саюза пісьменнікаў Беларусі Станіславам Валодзькам, арганізаваную Цэнтральнай гарадской бібліятэкай сумесна з екабпілскім беларускім таварыствам "Спатканне".

  • Click to enlarge image 01_jekabpils_14.02.2017.jpg
  • Click to enlarge image 02_jekabpils_14.02.2017.jpg
  • Click to enlarge image 03_jekabpils_14.02.2017.jpg
  • Click to enlarge image 04_jekabpils_14.02.2017.jpg
  • Click to enlarge image 05_jekabpils_14.02.2017.jpg
  •  
View the embedded image gallery online at:
https://bkc.daugavpils.lv/be/11-newsru/120-240217?print=1&tmpl=component#sigProIdd6bf43cad8

Тэмай сустрэчы "Гару ў вогнішчы свайго кахання", вядома ж, стала тэма кахання. Яна чырвонай ніткай праходзіць праз многія вершы С.Валодзькі, якія ён прысвяціў сваёй роднай Беларусі, у якой нарадзіўся і вырас, яе звычаям і традыцыям, бацькам і землякам; каханай Латвіі і Латгаліі, у якой ён жыве ўжо шмат гадоў; знакамітым людзям, прыгажосцям прыроды латгальскага і беларускага краю; а таксама шмат вершаў прысвечана дзецям. І ў гэты вечар у Екабпілскай Цэнтральнай бібліятэцы, дзе праходзіла мерапрыемства, гучалі толькі вершы паэта і песні на яго вершы.

Вядучая вечара, спецыяліст па інфармацыі і грамадскіх сувязях екабпілскай бібліятэкі Кірылава Лілія, адкрываючы мерапрыемства, прадставіла слухачам паэта і пазнаёміла з яго біяграфіяй і творчымі дасягненнямі: С.Валодзька піша вершы як для дарослых, так і для дзяцей, робіць пераклады вершаў з латышскай, латгальскай, рускай, польскай моў на беларускую; многія яго вершы пакладзены на музыку і часта гучаць на канцэртах як у Латвіі, так і за мяжой.

Кіраўніца Даўгаўпілскага Цэнтра беларускай культуры (ЦБК) Жана Раманоўская ў сваім выступе павіншавала ўсіх прысутных з Днём закаханых і адзначыла, што С.Валодзька сваёй творчасцю ўносіць значны ўклад у развіццё і захаванне духоўных каштоўнасцей беларускай спадчыны, папулярызуе багатую беларускую культуру, садзейнічае ўмацаванню сяброўства паміж двума брацкімі народамі. У яе выкананні таксама прагучала некалькі вершаў паэта. А ўдзельніца вакальнага ансамбля «Пралескі» Даўгаўпілскага ЦБК Юлія Хмяльніцкая выканала некалькі песень: «Наш масток» (муз. Альберта Белуся) і дзве народныя песні ў перакладзе на беларускую - з латышскага «Vai ta mana vaina bija», і з латгальскага «Aiz ezera balti berzi ». Свае віншаванні прывезлі і ўдзельнікі ліванскага ансамбля «Узоры» Яўген Пашкевіч і Лідзія Знотыня.

Асноўная творчая праграма была падрыхтавана беларускім екабпілскім таварыствам «Спатканне» (кіраўніца Валянціна Даращонак). У выкананні мясцовага ансамбля «Завіруха» (кіраўніца Вольга Прановіч) прагучалі песні: «Завіруха» (муз. Станіслава Клімава), «Дранікі» і «Маналог цёшчы» (муз. А.Белуся), латышская народная песня ў перакладзе на беларускую «Mana bēda »; вершы ў выкананні Валянціны Даращонак, Тамары Бухціяравай, Веранікі Танаевай, Яўгеніі Бараноўскай.

Вечар прайшоў у вельмі цёплай і добразычлівай атмасферы і падарыў шмат станоўчых эмоцый.

Інфармацыя падрыхтавана:

Цэнтр беларускай культуры,

метадыст Марыя Памецька,

т. 654 24695, Гэты адрас электроннай пошты абаронены ад спам-ботаў. У вас павінен быць уключаны JavaScript для прагляду., www.bkc.daugavpils.lv

г.Даўгаўпілс, вул.Смілшу, 92,

Палац культуры, ЦБК - 3 паверх, каб. 305-306